Charlotte Wetton reviews Paris Notebook by Tereza Riedlbauchová, translated by Stephan Delbos, The Visible Spectrum, 2020.
read moreFeature: On the Move

Charlotte Wetton reviews Paris Notebook by Tereza Riedlbauchová, translated by Stephan Delbos, The Visible Spectrum, 2020.
read moreDevina Shah reviews Ribka Sibhatu’s Aulò! Aulò! Aulò! translated by André Naffis-Sahely, Poetry Translation Centre, 2020.
read moreMartin Kratz reviews ‘Point of Honour: Selected Poems of Maria Teresa Horta’, translated by Lesley Saunders, Two Rivers Press, 2019.
read moreLiz Almond reviews Heaven by Manuel Vilas, translated by James Womack, Carcanet, 2020.
read moreJoanna Lee reviews Unexpected Vanilla by Lee Hyemi, translated by Soje (previously So J. Lee), Tilted Axis, 2020
read moreFind out more about our autumn 2020 issue – and register for our online launch on 30 October. #JoinTheSéance
read more‘I felt like saying yes for some reason.’ Variations of this statement flooded the chogwa inbox over the course of its first year…
read moreWriter in Residence Soje (FKA So J. Lee) reflects on the online translation workshop focusing on ‘SPACE BOY WEARING SKIRT’ by Korean poet Lee Jenny.
read moreJoin us online at 7pm (BST) on Wednesday 23 September for the online launch of MPT The World for a Moment: Focus on Czech Poetry.
read morePenny Newell reviews ‘Putting On My Species’ by Sasja Janssen, translated by Michele Hutchison, Shearsman, 2020.
read more