Twisted Angels focusses on bold and experimental poetry from Brazil, work by contemporary poets such as Angélica Freitas and Nicolas Behr and new translations of the preeminent Brazilian poet Carlos Drummond de Andrade. We also feature the poetry of Italian filmmaker Pier Paulo Pasolini, Tsvetaeva and South Korean poet Kim Hyesoon. Dip in for the very best in world poetry.
Inside the Issue:

Contents
NICOLAS BORN, three poems translated by ERIC TORGERSEN
MARINA TSVETAEVA, six poems translated by MONIZA ALVI and VERONIKA KRASNOVA
PIER PAOLO PASOLINI, from Richezza 1955–1959 translated by N. S. THOMPSON
KIM HYESOON, five poems translated by DON MEE CHOI
RAÚL RIVERO, eight poems translated by DAVID SHOOK
HÅKAN SANDELL, four poems translated by BILL COYLE
HENRI MICHAUX, six poems translated by JANE DRAYCOTT
LUDWIG STEINHERR, four poems translated by RICHARD DOVE
ANTONELLA ANEDDA, six poems translated by JAMIE MCKENDRICK
Editorial
- I’m a Russian speaker so for these last few weeks and months my attention has been trained on Russia and Ukraine. Like most Russia-watchers I take the official Russian media with a pinch of salt, I listen to friends, independently-minded Russian journalists and online news and I use social media to gauge the situation....Read full editorial
Focus
CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE, four poems translated by RICHARD ZENITH
ADRIANA LISBOA, three poems translated by ALISON ENTREKIN
ANA MARTINS MARQUES, six poems translated by JULIA SANCHES and ALISON ENTREKIN
NICOLAS BEHR, five poems translated by ALISON ENTREKIN
PAULO LEMINSKI, six poems translated by JAMIE DUNCAN
HILARY KAPLAN and LEO VILLA-FORTE, A Small Library in a Poem: a conversation
ANGÉLICA FREITAS, seven poems translated by HILARY KAPLAN
Reviews
MARGARET JULL COSTA, The Sun Sleeps in Valparaíso
Juan Cameron, poet and exile from Pinochet’s Chile
MARY-ANN CONSTANTINE, a home made of a shawl
The presence of the past in Menna Elfyn’s Murmur
CHRIS BECKETT, standing the world on its head
The many faces of Aimé Césaire’s Notebook