MPT’s summer issue ’The Illuminated Paths’ focuses on emerging poets of the Maghreb, with poems written in Arabic, Arabic dialect and Tamazight, and translated as part of the British Council’s Majaaz project by Victoria Adukwei Bulley, Martha Sprackland, Adham Smart, Vidyan Ravinthiran and Stewart Sanderson. Also: an introduction to Dalit poetry curated by Gopika Jadeja, Judith Wilkinson’s translations of Toon Tellegen, Maria Stepanova’s ‘weird ballads’, and Michèle Lalonde’s searing ‘anti-imperialist cri de coeur’: ‘Speak White’. All this and more in the groundbreaking magazine dedicated to poetry in translation: for the best in world poetry read MPT.
Inside the Issue:

Contents
Editorial
Toon Tellegen, two poems
Translated by Judith Wilkinson
Nene Giorgadze, two poems
Translated by Ryan Van Winkle
Michèle Lalonde, ‘Speak White’
Translated by André Naffis-Sahely
Volha Hapayeva, ‘I Once Met a Man’
Translated by Kim Moore
Dalit Poetry
Gopika Jadeja
When a Dalit Writes a Poem
N.D. Rajkumar, ‘Untitled’
Translated by Geetha Sukumaran
Sukirtharani, ‘The One Without Five Senses’
Translated by Geetha Sukumaran
Sudheer Raj, ‘When a Dalit Writes a Poem’
Translated by Ra Sh
Kalyani Thakur Charal, two poems
Translated by Sipra Mukherjee
Jayant Parmar, two poems
Translated by Gopika Jadeja
Neerav Patel, ‘I Do Not Want to be a Human Being’
Translated by Gopika Jadeja
Renátó Fehér, ‘Slack Season’
Translated by Owen Good
Ezequiel Zaidenwerg and Mirta Rosenberg, from Bichos
Translated by Professor Ben Bollig and Mark Leech
Aonghas MacNeacail, two poems
Translated by Aonghas MacNeacail
Maria Stepanova, two songs
Translated by Sasha Dugdale
Editorial
- Last year, Modern Poetry in Translation was very pleased to be invited to participate in the British Council’s ambitious Majaaz project, focusing on ten emerging poets from the Maghreb region, who write in Arabic, Arabic dialect and Tamazight......Read full editorial
Focus
Zouleikha Elhamed, three poems
Translated by Martha Sprackland
Fatma Krouma, five poems
Translated by Victoria Adukwei Bulley
Nassima Raoui, four poems
Translated by Stewart Sanderson
Cheikh Nouh, four poems
Translated by Adham Smart
Faraj Mohamed Ali Aghnayah, five poems
Translated by Vidyan Ravinthiran
Fadhila Bechar, three poems
Translated by Victoria Adukwei Bulley
Mohammed Rafik Taibi, five poems
Translated by Vidyan Ravinthiran
Adil Latefi, three poems
Translated by Adham Smart
Ashref Kerkeni, five poems
Translated by Stewart Sanderson
Fatima Miftah Hasan Balkhayrat, three poems
Translated by Martha Sprackland
Reviews
Shash Trevett, Kannagi Beyond Kovalan
A powerful pamphlet of Tamil women poets
Katrina Naomi, Swarming Prisms
Collections by Alejandro Tarrab and Elsa Cross
Caroline Maldonado, The Walls of Spring
On Miyó Vestrini and ‘Militant Death’